مساعد إعلامي في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 新闻助理
- "مساعد" في الصينية 助理; 精灵
- "مساعد إعلام أقدم" في الصينية 高级信息助理
- "مساعد لشؤون الإعلام" في الصينية 新闻助理
- "موظف إعلام مساعد" في الصينية 助理新闻干事
- "الأمين العام المساعد لشؤون الإعلام" في الصينية 主管新闻事务助理秘书长
- "مساعد لتطوير وسائط الإعلام" في الصينية 媒体发展助理
- "إعلان بشأن انخفاض المساعدة الإنمائية الرسمية والمساعدة المالية بوجه عام" في الصينية 关于官方发展援助和一般财政援助减少的宣言
- "المشرف على الشبكة/موظف مساعد لشؤون الإعلام" في الصينية 网站技术主管/干事助理
- "أمين عام مساعد" في الصينية 主管联合国裁军中心助理秘书长
- "رسالة إعلامية" في الصينية 信息通知
- "مساعد الإعداد" في الصينية 精灵(软体)
- "برنامج المساعدة التعليمية" في الصينية 教育援助方案
- "مساعد للعلاقات الحكومية" في الصينية 政府关系事务助理
- "رسام مساعد" في الصينية 绘图助理
- "علاج مساعد؛ علاج إضافي" في الصينية 辅助疗法
- "مدونة قواعد سلوك وسائط الإعلام" في الصينية 媒体行为守则
- "المدير العام المساعد لشؤون الاتصالات والإعلام والمعلوماتية" في الصينية 通讯、信息和信息学助理总干事
- "أمين مساعد" في الصينية 助理秘书
- "إعلام رقمي" في الصينية 数字媒体
- "تصنيف:تلاعب إعلامي" في الصينية 媒体操纵
- "الأمين العام المساعد للعلاقات الخارجية" في الصينية 主管对外关系助理秘书长
- "المفوض السامي المساعد" في الصينية 助理高级专员
- "مساعد خاص للمفوض السامي" في الصينية 高级专员特别助理
- "وسائل إعلام مستقلة" في الصينية 独立媒体
- "مساعدة تعليمية" في الصينية 教育援助
أمثلة
- 1 خدمات عامة (الرتب الأخرى) مساعد إعلامي
1名一般事务人员(其他职等)信息助理 - مساعد إعلامي (خ.ع-6) (بالتقاسم مع اتفاقية فيينا)
信息助理 (G-6) (与《维也纳公约》合用) - وسيتيح تعيين مساعد إعلامي المتابعة الأقوى لوسائط الإعلام وما يتصل بها من أنشطة مع كفالة استقرار هذه الأنشطة المهمة وعدم توقفها.
增设1个新闻助理将有助于加强媒体监测和相关活动,同时确保这些重要活动保持稳定和不受干扰。 - وكما ورد في الفقرة 10 أعلاه، يُقترح إنشاء وظيفتي مساعد إعلامي (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) عن طريق نقل وظيفتين موجودتين حاليا من فرع الشؤون المدنية.
12.如上文第10段所述,建议从民政处调动2个现有员额,以设立2个新闻助理员额(本国一般事务)。 - وسيدير مهندس بث (ف-3) الجوانب الهندسية والتقنية للبث، وسيقدم مساعد إعلامي المساعدة في تطوير المواد والنصوص الإذاعية وفقا للمتطلبات الإعلامية للإدارة الانتقالية.
一名广播工程师(P-3)将管理广播的工程和技术方面,一名新闻助理将依照东帝汶过渡当局的新闻要求协助拟订无线电节目材料和脚本。 - يُقترح، بعد استعراض هيكل ملاك الموظفين في إطار هذا العنصر، نقل وظيفتي مساعد إعلامي (من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة) إلى مكتب الإعلام، على النحو المبين في الفقرة 12.
审查了本构成部分下的人员编制结构后,建议如下面第12段所述将2个新闻助理员额(本国一般事务)调到新闻办公室。 - ومن شأن تحويل وظائف موجودة حسب الاقتضاء، من فئة مساعد إعلامي إلى رتبة موظف إعلام وطني في المراكز التي لن يصبح على رأسها موظف دولي، أن يعزز فعالية هذه المكاتب؛
在那些不再由国际征聘工作人员主管的新闻中心,酌情将现有新闻助理员额改为本国家新闻干事职级,将可增强这些新闻中心的功效。 - ووفقا لذلك، ستطلب الإدارة في أثناء إعادة ترتيبها للموارد الموجودة ضمن الشبكة، أن يجري في المستقبل، عن طريقة عملية الميزنة المناسبة، الموافقة على تحويل 9 وظائف في فئة مساعد إعلامي إلى رتبة موظف إعلامي وطني.
因此,在调整该网络内部的资源方面,新闻部今后将通过适当的预算程序,寻求获准将九个新闻助理员额改叙为国家新闻干事级别。 - واستمرت الإدارة في إعارة مساعد إعلامي للعمل بصورة متفرغة مع المتحدث باسم الرئيس، مما يوفر له دعما مساندا واستمرارية في تدفق المعلومات إلى وسائط الإعلام، وهي مسألة تمس الحاجة إليها في هذا الوقت الذي يشهد مفاوضات مكثفة.
新闻部还继续借用一位全职的新闻助理,与主席发言人一起工作,作为向媒体源源不断地提供新闻的后备支助,这在紧张谈判期间尤其必要。 - يعزى الرصيد الحر إلى التأخر في توظيف مساعد إعلامي (من فئة الخدمات العامة)، وإلى انخفاض النفقات الفعلية المتعلقة بالتكاليف العامة للموظفين بالمقارنة مع التكلفة المعيارية المستخدمة في الميزانية.
b 按每月在职情况和月核定数计算。 38. 出现未支配余额,原因是推迟征聘1个新闻助理(一般事务),以及一般工作人员费用实际支出低于预算所列标准费用。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2
كلمات ذات صلة
"مساعد إدارة المعلومات" بالانجليزي, "مساعد إداري" بالانجليزي, "مساعد إداري شخصي للأمين العام" بالانجليزي, "مساعد إداري ومالي" بالانجليزي, "مساعد إعلام أقدم" بالانجليزي, "مساعد إنتاج" بالانجليزي, "مساعد إنتاج إذاعي" بالانجليزي, "مساعد إنتاج الوسائل السمعية والبصرية" بالانجليزي, "مساعد الإعداد" بالانجليزي,